Kültür & Sanat

Musul’da Müzik Yeniden Çalıyor

Bir zamanların sanat ve kültür kentini sessizliğin karanlığına sürükleyen bir yasağın ardından şarkı ve kutlamanın ışığı yeniden parlıyor.

Musul’da müzikten bahsetmek istersek sadece sokak çalgıcılarından, orkestralarından, şarkıcılarından, müzisyenlerinden ve tiyatro salonlarından bahsetmek haksızlık olur. Bu toprakların nasıl her zaman iyi ayarlanmış olduğunu ve bestecilerin zevklerini Doğu ve Batı’ya yaymalarına izin verdiğini görmek için tarihin derinliklerine inmemiz gerekebilir.

Müzik bu şehirde her zaman bestelendi, çalındı, kutlandı ve alkışlandı, ama aynı zamanda topraklarında yürüyen birçok yönetici sistem ve grup tarafından taciz edildi. Bazı aşırılık yanlıları son zamanlarda Babil tiyatrosunda sık sık düzenlenen şehrin ünlü festivalinin ve konserlerinin kaldırılması çağrısında bulunarak Babil sokaklarında yürüdüler. Ancak festival düzenlendi ve birçok yerli ve Arap şarkıcı, katılmaya kararlı binlerce kişinin önünde sahne aldı.

Ninova, Asur İmparatorluğu’nun başkentiydi. Büyük saraylarda, saraylar zarif misafirleri ağırlamak ve kralları biraz olsun rahatlatmak için müzikle kutlanırdı. Yine de, yönetici seçkinlerle sınırlı değildi. Müzik derslerde öğretiliyordu ve tıpkı Ur’da olduğu gibi tapınaklarda ve cenaze törenlerinde çalınıyordu. Deri davul gibi müzik aletleri, savaş zamanı düşmanını korkutmak amacıyla kullanıldı. Arkeolojik kazılar, bu aletleri temsil eden ve bize kullanımları ve ritüelleri hakkında daha fazla bilgi veren bazı taş kabartmalar buldu.

İlerledikçe, Abbasiler döneminde halifenin sarayı ünlü müzisyen ve gezgin Ziryab’a (789) bağımlı hale geldi.

Ziryab’ın etnik kökeni tarihçiler arasında ihtilaflı olabilir, ancak insanlar Ziryab’ın müzik eğitimini Harun el-Raşid döneminde hilafet mahkemesine girmesine yardım eden ünlü İshak el-Musuli’den (767-867) aldığı konusunda hemfikir görünüyorlar. Ziryab, asa tutkusuna teslim olmadan ve dünyayı dolaşmak için yola çıkmadan önce bir süre orada kaldı. Seyahatleri, Levant bölgesi ve Sahra altı Afrika’daki bölgeleri içeriyordu. Kuzeye dönmeden önce Güney Afrika’da biraz zaman geçirdi ve sonunda Endülüs’e (günümüz İspanyası) yerleşti. Orada kendisine yüksek maaş ve gösterişli bir saray teklif eden dönemin halifesi II. Abdülrahman tarafından büyük bir şatafat ve şerefle karşılandı. Daha sonra Cordoba’da ilk profesyonel müzik okulunu kuracaktı. 2013 yılında,

Musul’u müziğe bağlayan başka şahsiyetler de var, örneğin Othman al-Musuli (1854-1923), tüm Ortadoğu’da büyük bir müzikal etkiye sahip olduğu kabul ediliyor. İstanbul, Şam ve Kahire gibi Ortadoğu’nun diğer şehirlerine gitmeden önce Bağdat’a adını duyurmak için gelen ve ayakta alkışlanan bir tasavvuf bestecisidir. Dini ilahileri romantik baladlarla birleştiren en devrimci müzisyenler ve besteciler arasında yer alıyor. Bugün onun bir heykeli, Musul Merkez Tren Garı’nın yanında yolcuları selamlıyormuş gibi duruyor.

Othman Al-Mosuli heykeli, yerel heykeltıraş Omar Al-Khafaf onu yeniden şekillendirirken arka planda duruyor. Heykel 2014 yılında IŞİD tarafından yıkılarak kaldırıldı. Fotoğraf Ekim 2020 / Ali Al-Baroodi

Müziği anlamak, herhangi bir şehrin sosyal dokusunun derinliklerine inmemizi gerektirir. Ninova’da birçok etnik grubun her birinin kendi müzik mirası ve gelenekleri vardı. Çeşitlilik, müzisyenlerin enstrümanlarına, tonlarına ve hatta dini uygulamalarına yansıdı. Sufi Müslümanlar ilahi aşkı ve Hz. Muhammed’i tef tonlu ilahilerle övüyorlar. Muhafazakar müzikleri genellikle Peygamber’in doğum gününde ve Müslüman takviminde yeni bir yılın başlangıcında çalınır. Hristiyanların, fırsatlarını ve olaylarını işaretlemek için ilahiler ve mezmurlar içeren kendi koroları ve kilise grupları vardır. Aynı durum diğer etnik kökenler ve mezhepler için de geçerlidir.

Müzik bu bölge için her zaman bir yaşam tarzı olmuştur. Ancak müzisyenler taciz ve telkinlere maruz kalmaktadır. Bu ürpertici etkileri anlamak için, kendisinin ve neslinin neler yaşadığını anlamaya çalışmak için 53 yaşındaki Muhammed Mahmood’a gittim.

Süryani Hıristiyan folklor grupları, Musul’daki Barış Festivali’ne folklorik kostümleri içinde dans etmek ve müzik yapmak için gelirler. Fotoğraf Ekim 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi
Maestro Mohammed Mahmood, Kasım 2020’de halka açık bir etkinlikte müzik çalıyor / Ali Al-Baroodi

ahmood basit bir ailede doğdu. 8 yaşındayken babası ona ilk kemanını verdi. “Kutuyu açarken parlayan bir ışın gördüm; gözlerimin önünde doğrudan kalbime gitti” diye sevgiyle hatırlıyor.

Ancak müzik ve sanat dersleri 1970’lerde düşüşteydi. Onlara yeterince para ve ilgi gösterilmedi. Mahmud boyun eğmedi. Yakındaki bir gençlik merkezinde pratik yapmaya başladı. Müzisyenler onu sevdi ve yerel bir grupla tanıştırdı. Keman becerilerini geliştirmenin bir yolunu bulmuştu.

Ancak 1980’de başlayan İran-Irak savaşı, sanat ve müzik de dahil olmak üzere Irak’ta her şeye hakim olmaya başladı. Savaşı, orduyu ve tabii ki Saddam Hüseyin’i desteklemek için propaganda şarkıları yazmak ve bestelemek üzere işe alınan şarkıcılar, aktörler ve müzisyenler de dahil olmak üzere gençler seferber edildi.

Savaş, her iki ülkeye de milyonlarca kayıp ve milyarlarca dolara mal olduktan sonra 1988’de sona erdi.

Birkaç yıl sonra Saddam’ın Kuveyt’i işgali, Saddam rejimini ve askeri kurumlarını yok etmek için 33 ülkeden oluşan bir koalisyonu hızlandırdı. Bunun üzerine Mahmood kemanını bir kenara bırakarak orduya katıldı. Ama hayatı boş ve uyumsuz hale geldi. Giydiği askeri hakileri, kemanın zihninde çalmaya devam eden yumuşak müziğiyle bağdaştıramadı. Bu yüzden pek çok hoşnutsuz Iraklının yapmaya çalıştığını yaptı: Göç etmeye karar verdi.

Irak’ta 1990’lar birçok yönden Saddam’ın, ülkedeki birçok şarkıcı ve müzisyenin düzenli olarak performans gösterdiği Al-Shabab TV olarak bilinen kendi medya imparatorluğunu kurmak için büyük meblağlarda para harcayan ünlü oğlu Uday’a aitti.

Ancak bazı şarkıcılar, ailenin TV kanalında sahne alarak kasıtsız olarak Saddam rejimine hizmet etmek istemeyen ve Ürdün’e göç eden dünyaca ünlü Kadhim al-Saher gibi muhalif oldu. İlk başta geçimini sağlamak için mücadele eden, ancak sürgündeki Iraklı sanatçılardan oluşan bir toplulukla hızla yeniden bağlantı kuran ve kendisi için bir isim yapan Mahmood da dahil olmak üzere birçok kişi onu orada takip etti.

Mahmood’un Ürdün’deki ikametgahı sona erdiğinde, en azından Ürdün evraklarını yenileyene kadar bir süreliğine Musul’a dönmek zorunda kaldı. Ancak Musul’da hasta babasını ölüm döşeğinde buldu ve yardım etmek için ailesinin yanında kalmaya karar verdi.

1990’ların sonuydu ve Irak’ta yaşam zordu. Saddam’ın baskıcı rejimi daha da distopik hale gelmişti. ABD liderliğindeki bombardımanın yanı sıra devam eden uluslararası bir ablukanın yanı sıra açlık ve hastalık vardı. İnsanlar karanlığın sonunu göremediler. Müzik öğrenmeyi düşünmek bile anlaşılmaz bir lükstü.

ABD 2003 başlarında tekrar işgal etti ve bir ay içinde Bağdat ve Saddam düştü. İlk başta, birçok Iraklı gibi, müzisyenler de tiran gittiği için gelecekleri hakkında iyimser hissettiler. Mahmood, kendisinin ve sanatçı arkadaşlarının nasıl rahat bir nefes aldıklarını, ardından hızla kollarını sıvayıp müzik yaratmaya giriştiklerini hatırladı.

Ancak rahatlama kısa sürdü ve yeni bir distopik gerçeklik ortaya çıkmaya başladı. Terör grupları Irak’ta büyümeye başladı, üyeleri aşırı ve çarpık bir ideolojiye katılmayan herkesi tehdit etti. Tiyatrolar ve sinemalar tehlikeli hale geldi, genellikle bombalar ve diğer terör önlemlerinin hedefi oldu.

Mahmood, hayatta kalmak için nasıl gizli görevde çalışmaya başladığını, ne yazık ki güvenlikten endişe duyan herhangi bir Iraklının ticari marifeti haline gelen gizli hançer taktikleri kullanmaya başladığını hatırladı. Stüdyosuna gitmek gibi basit bir şey yapmak isteseydi, Mahmood herhangi bir şüpheyi ortadan kaldırmak için kiraladığı binicisinden onu yüzlerce metre uzağa bırakmasını istemek zorunda kalacaktı.

O günleri özellikle garip ve korkunç olarak hatırlıyorum. 2006 yılında bir keresinde kampüsten çıkarken Haybat Hatun cami duvarının beyaza döndüğünü gördüm. Bu nedir? Düşündüm. Bu yüzden araştırmak için yanına gittim ve beyazlığın aslında “pişmanlık çarşafları” denen çok sayıda asılı broşürden oluştuğunu gördüm. Her biri kendi yazarı tarafından oraya yerleştirilmişti, her biri masum bir Iraklı sivil, bir mea culpa ilan etmeye zorlandı. Terör grupları, şiddet veya ölüm tehdidi altında insanları “suçlarını” kamuoyuna açıklamaya zorladı. Mea culpalar arasında, müzisyen ve ses sistemi uzmanı arkadaşım Muhammed Salih’in adı da dahil olmak üzere yerel müzisyenler tarafından yazılan pek çok şey vardı. Daha sonra bana nasıl “karanlık bir zamandı. Fısıldayamazdık veya müzik çalamazdık. Faaliyetlerimizi özel ev toplantılarıyla sınırladık.

O karanlık günlerden nasıl kurtulduklarını öğrenmek için daha fazla sanatçıya ulaştım. 31 yaşındaki Muhammed el-Adwany bana 2007’de keman çalmayı öğrenmek istediği için özenle bir müzik öğretmeni aradığını hatırlattı. Sonunda ona öğretmek isteyen ama yüksek bir ücret karşılığında birini buldu. El-Advany, terör gruplarının dikkatinden kaçmak için kemanını elinden geldiğince bir çantaya saklar ve öğretmeniyle buluşmaya giderdi. Tam bir maceraydı.

O zamanlar, öğleden sonraları klasik Arap müziğinin çalındığı eski bir kafeye nasıl gittiğimi hatırlıyorum. Bir gün kahvemi sipariş ettim ve sabırsızlıkla müziğin başlamasını bekledim. Ama asla olmadı. Bu yüzden doğruca kafe sahibi Abu Ealaf’a gittim ve ona merhum ve çok sevilen Mısırlı divanın Umm Gülsüm’ün ikonik şarkılarını neden dinlemediğimi sordum.

“Artık kimse bir kafede müzik çalamaz evlat,” diye fısıldadı bana endişeyle.

Musul sessizliğe bürünmüştü. Şehrim korku ve dehşete yenik düştü.

31 yaşındaki gitarist Hakam al-Zarary, 2012’de meslektaşlarıyla kolları sıvayıp enstrümanlarını akort ederek ve birlikte bir alışveriş merkezinde doğaçlama bir konserde çaldıklarında daha maceraperestler arasındaydı. Yanında Hakam, Amin Miqdad ve o gün başkaldıran başkaları da vardı. Güpegündüz teröristlerin kurallarını çiğnemenin yüksek maliyetinin gayet iyi farkındaydılar ama bizler gibi onlar da tiranlığa boyun eğmekten bıkmış ve bıkmışlardı.

Ameen kendi deneyimini düşündü ve bana şöyle dedi: “Birçok insanı müziğin İslam’da dini olarak yasak olduğuna ikna etmeyi başardılar. Bu insanlar hala bizi zalimler olarak görüyorlar. gerçekten umurumda değil. O zamanlar kamusal olaylar neredeyse sönmüştü. Müzisyenler ve sanatçılar kendi salonlarını oluşturup özel olarak müzik çaldılar.”

O zamanlar aşırılık yanlılarının tiranlığının en kötüsünü gördüğümüzü sanıyorduk ama yanılmışız.

Haziran 2014’te Musul, IŞİD’in eline geçti. Daha karanlık, daha korkunç bir kabus daha yeni başlıyordu. Ve IŞİD’in, sözde bizi korumak için orada bulunan silahlı birliklerin direnişi olmadan gerçekleşen ele geçirmeden önce, casusları ve muhbirleri aracılığıyla şehrimizi aylar veya yıllar boyunca kontrol etmiş olması gerektiğini anladık. Müziği kökünden sökmek için kendilerini en çok tehdit eden türle başladılar: Tasavvuf müziği. Musullu sanatçılar arasında tasavvuf müziği besteleyen ve çalan müzisyenler yüksek bir konuma sahiptir. Bunun üzerine teröristler, tren istasyonunun dışında müzisyen Othman al-Musuli’nin heykelini hedef alarak yıktı.

Bir zamanlar Ortadoğu’yu dolaşan tasavvuf bestecisi, meydandan sökülüp törensizce yok edildi. Onlarca yıldır orada, şehrimize gelip gidenler için Musul’un bir simgesi olarak duruyordu. Musul’daki Müslümanların yüzyıllardır teselli bulduğu Sufi ilahileri olan müzik mirası aniden yasaklandı ve Musul’daki müzisyenler, İslam Devleti’nin yıldırma kampanyasının özellikle hedefinde hissettiler.

Bazı sanatçılar kaçmayı başardı. Diğerleri, bir usturanın ucunda bir terör saltanatı hayatta kalarak düşük bir profil tuttu.

  • Al-Adwany kemanlarını aldı ve onlar için bahçede mezarlar kazdı. Çok sevdiği aletlerinin ceset gibi yattığını görünce gözleri yaşardı.
  • Salih, ailesini ve müzik işini geride bırakarak Kürdistan’a kaçmayı başardı. Müzik aleti deposu daha sonra İslam Devleti tarafından alındı ​​ve tüm enstrümanlar ve ses sistemi cihazları ya imha edildi ya da müsadere edildi.
  • Maestro Mahmood sessiz kaldı ve bir yıl boyunca Musul’da saklandı ve kendisini Suriye’nin Rakka kentine kadar götüren bir kaçakçının yardımıyla kaçmayı başardı. Orada IŞİD tarafından gözaltına alınıp sorgulandı ve daha sonra serbest bırakıldı. Şansı görünüşe göre onun tarafına doğru sallandığında, bu bir mucizeden başka bir şey değildi.
  • Mikdad Musul’da kaldı ve beste yapmaya devam etti.
  • Müzik aleti udunun genç bir oyuncusu olan Khalid de, el-Adwany ile gizlice eğitim alarak düşük bir profilde kaldı ve korudu. Gürültü çıkarmak ve IŞİD tarafından fark edilmemek için bahçede küçük bir jeneratör çalıştırırlardı ama Mahmood terör örgütü tarafından alınınca (daha sonra serbest bırakıldı) durdular.

Al-Adwany de müzikal, hukuki ve diğer faaliyetleriyle ilgili şüpheler nedeniyle gözaltına alındı ​​ve her türlü işkenceye maruz kaldı. Teröristler onu kollarından asar, kırbaçlar ve sonra – sanki işkence yetmezmiş gibi – korkutmak için infaz sahasına getirirlerdi.

El-Adwany gözleri yaşararak, “Ölü olma hissini hâlâ hatırlıyorum” dedi. “Gözlerimin bağlı olduğu ve kolların arkadan bağlı olduğu bir zamandı. İçlerinden biri, kafama değdiğini hissettiğim bir tabancayla kafamın üzerinde bir infaz bildirisi okuyordu. Bir kurşun sıkıldı ve yere düştüm. Ben bayılmışım. Öldüğümü hissettim. Farklı bir dünyada olduğumu hissettim. Bir kabus gibiydi. Uyandım ve hücreme geri sürüklendim.”

Bir ay sonra, asla bulunamayan kemanlarını aramak için evine yapılan birçok İslam Devleti baskınından sonra serbest bırakıldı. Hakkındaki suçlamalar sonunda düştü.

Musul’daki en ünlü plak dükkanının sahibi Ammar, dükkânına koştu ve müzik arşivlerini paketledi ve onları Bağdat’a kaçırmadan önce büyük bir yiyecek kabına doldurdu. 48 saat sonra oraya güvenli bir şekilde ulaştılar. Kendi plak dükkanının IŞİD’in vahşetinden sağ çıkamayacağından emindi.

Ammar, Irak ve Arap Müziği’ni arşivlediği plak dükkanında duruyor. Fotoğraf Ekim 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Ammar, IŞİD’in ortak kısaltmasını kullanarak içini çekerek, “Yaklaşık 40.000 saatlik büyük bir arşivimiz var ve onların IŞİD’den sağ çıkmalarını istedim” dedi. “Kabın kapısını kapattım ve ruhumun da onlarla birlikte gittiğini hissettim.”

İslam Devleti’nin, örneğin müziği sevmek gibi herhangi bir yanlış yaptığından şüphelenmesini önlemek için Ammar, daha sonra plak mağazasını bir moda dükkanına dönüştürdü ve yeni bir yaşam kurma umuduyla kıyafet sattı.

Ve böylece Musul’un ruhu ve ruhu, İslam Devleti yönetimi altında dilsiz ve sağır hale geldi. Sokaklarımızda, patlama ve patlama motifleri boyunca ölüm sahneleri yayınlayan medya merkezleri dışında hiçbir şey duyulmuyordu. Kendi şehrimde bir yabancı gibi hissettim. Koalisyon orkestrasında göklerimizde uçuşan insansız hava araçları, B-52’ler, A-10 yaban domuzları ve diğer enstrümanların varlığıyla günlük yaşamlarımız ses açısından daha da distopik hale geldi. Koalisyon şehrimizi geri almayı amaçladığı için gök gürültülü hava saldırıları müziğimiz oldu.

Kulaklarımız ve ruhlarımız için çok zordu. Müziğe her zaman değer vermiş, bahar şenliğimizi güzel ezgilerle kutlamış, İbn Al-Atheer ve Rabee tiyatrolarında konserlere katılmıştık. Ama şimdi tek duyduğumuz ölümün sesiydi. Burası dünya çapında akademisyenleri, Arap şarkıcıları ve Batılı turistleri ağırlamış bir şehirdi. Ama şimdi bunların hepsi ortadan kalkmış, yerlerine dünyanın her yerinden gelip şehrimizi de beraberlerinde götürmeyi umarak burada ölmeye gelen cihatçılar geçmişti. Birçoğumuzun Lübnanlı diva Fairuz’un baladlarını dinlediğimiz kendi evlerimizin mahremiyetindeki sabah müzikal ritüelimiz bile, zorla tehditler savuran ve Roma’yı fethetmek için rüya gibi zaferlerin sahte haberlerini taşıyan teröristlerin radyo istasyonuyla değiştirildi. Tehditlere müzik değil, kendi tezahüratları eşlik etti.

Ancak ıstırap ve yoksunluk olduğu sürece dayanıklılık da vardı, çünkü insan ruhu böyledir.

Mahmood ile sürgündeki zamanını nasıl geçirdiği hakkında konuşmaya devam ettim. “Orada Irak okullarına müzik dersi vermeyi hiç bırakmadım” dedi. Ürdün onu 1990’larda karşılarken, “Türkiye bu sefer benim sürgünüm oldu.”

Mahmood sürgündeki görev yerlerinden geriye, tiranlık altındaki şehrimize baktı ve Dicle Nehri Parkı ve ikonik eski köprü için yeni bestelediği müziğiyle şehrimize serenat yaptı. 1990’larda daha önce yaptığı gibi tekrar “eve” döneceğini biliyordu. Ne yazık ki, bu sefer Musul’a dönüşünün dramatik bir şekilde farklı olacağını bilmiyordu. Bir şehrin deforme olmuş bir versiyonunu gördü. Şehrin bir kısmını tarih ve zarafetle çevreleyen Asur Ninova Duvarı, İslam Devleti’nin elinde parçalandı. Asur imparatorluğunu koruyan kapılar gitmişti. Eğik Minare, Musul’un bir zamanlar sahip olduğu ikonik şehir manzarasını silmek için indirildi. Musul’da da bir tiyatro ve seyirci izine rastlanmadı.

Ses sistemi uzmanı Salih, Erbil’deki arkadaşlarıyla görüştü ve birlikte yeni bir medya platformu kurmak için çalıştılar. Al-Ghad FM veya Tomorrow FM adını verdiler ve Musul’a bir ses vererek halkının birbirleriyle bağlantı kurmasını sağladılar. Herkes kimliğini korumak için yayında sahte isimler kullandı ve bu yüzden hile işe yaradı.

Aylar hiçbir kamusal sanat etkinliği olmadan geçti. Onlarca yıldır en iyi tiyatro ve sinemalara ev sahipliği yapan Dawwasa ve Halep sokakları sessizliğe büründü. Tiyatronun zili susmuştu.

Halkın içinde müziği ilk kez 8 Ocak 2017’de duydum, çünkü Irak güvenlik güçleri, insanlara İslam Devleti’nin gittiğini bildirmek için hoparlörlerinden aşırı vatansever şarkılar çalıyordu. Yeni bir dönem gelmişti. 15 yıldan fazla süren korku ve yıldırmanın ardından Musullu müzisyenler nihayet terör ve sessizlik battaniyesini kırabildiler ve halk içinde yeniden müzik çalabildiler. İslam Devleti, hiçbir tiyatroyu yerinde bırakmamış, herhangi bir sanat veya uygarlık görüntüsünü yok edip yere kadar yakmıştı.

Ama bu bizim ruhumuzu öldürmedi. Müzisyenler, savaşın enkazı üzerinde konserler vererek hepimizin şehrimizi geri almasına yardımcı oldu. Bombalanan ve yakılan merkez kütüphanesinde, IŞİD medya merkezinin kalıntıları üzerinde ve teröristlerin insanları yüksek bir kuleden atarak idam ettikleri altı katlı sigorta binasının önünde müzik çaldılar.

Hakam Al-Zarari ve Muhammed Al-Adwani, İslam Devleti altında yasaklandıktan sonra halk arasında müzik çalarken. Fotoğraf Mart 2018 / Ali Al-Baroodi’de çekildi
Hakam Al-Zarari ve Muhammed Al-Adwani, İslam Devleti altında yasaklandıktan sonra halk arasında müzik çalarken. Fotoğraf Mart 2018 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Görünüşe göre onu idam etme girişiminden kurtulan Al-Adwany, sonunda kemanını bahçeden çıkardı. “Birincisinin yok edildiğini görünce gözlerim doldu. Ama diğerinin hala sağlam olduğunu öğrendiğimde yüzüm parladı” dedi.

Halid ud enstrümanını restore etti ve Hakam gitarını güpegündüz taşıdı. Müziği yaymanın ve daha iyi günlerde bildiğimiz Musul’un geri döndüğünü insanlara bildirmenin zamanı gelmişti. Müzisyenler Bağdat’a giderken ve orada bir TEDx etkinliğinde ezgilerini çalarken, onur ve alkış alırken bu mesaj şehrin ötesine yayıldı. Müzikleri viral oldu. Oynamak için Brüksel’e uçtular. İslam Devleti’nin heykelini yıktığı büyük ataları Othman al-Musuli’yi asla unutmadılar ve yurtdışındayken onun anısını onurlandırdılar. Hakam bana gururla Batılı izleyicilerin nasıl “gafil avlandığını; müziğimiz onlara musallat oldu.”

Musul’da müzikleri hatırlayabildiğim diğer zamanlardan daha yüksek sesle ve daha sık çalındı. Yeni gruplar ve orkestralar Musul’u ziyaret etti ve kalabalık salonlarda çaldı. Vivaldi’nin Dicle Nehri Parkı’nda oynanan “Dört Mevsim”i olarak Musulis’i gözyaşlarına boğdu ve sanatçılarımıza müzik evlerini yeniden inşa etmeleri için ilham verdi.

Al-Adwany duyuruyu Brüksel’deki sahnede gururla yaptı. “Bir orkestraya ve tiyatroya ihtiyacımız var” dedi. Salih ve Mahmood, 2020 yılının ortalarında bir araya geldi ve bu hayalin nasıl gerçeğe dönüştürüleceğini tartışmaya başladı. Amatör müzisyenleri çekmek, eğitmek ve bir orkestra kurmak için şehirde bir hareket başlatmaya karar verdiler. Al-Ghad FM bu meydan okumaya sponsor oldu. Mahmood ve Salih detayları planladı. Birçok genç programa çevrimiçi bir portal aracılığıyla başvurmaya başladı.

Salih, “Musul dışından, Bakhdida, Bashika, Duhok ve diğer şehirlerden de orkestraya başvuran gençleri görmek bizi şaşırttı” dedi. Mahmood bana Nineveh’in müzik mirasını korumanın ve Musul’u müzik yoluyla ele geçirmek için yeni parçalar bestelemenin önemini yineledi.

İkili, orkestrayı oluşturmak için 34 müzisyenle anlaştı. Haftada iki kez prova yapmaya başladılar. Birçok kez provalarına katıldım ve müziği gözlerinde gördüm. Stüdyoları, müziğin binlerce yıl önce düzenli olarak çalındığı Asur Ninova Duvarı’nın yanında. Muhteşemdi!

Daha yakın zamanlarda, COVID-19 karantinası başladığında, orkestranın tanıtım videosu çevrimiçi hale getirildi. Salgın bizi durduramayacaktı ve Musulis müziği ev bilgisayarlarından kutladı. Orkestra, Musul’a dikkat çekmek için Tahira Kilisesi’nin molozları, terk edilmiş tiyatrolar ve diğer unutulmuş antik yerler üzerinde çaldı.

Organizatörlerden biri beni orkestranın ilk konserini vereceği Rabee tiyatrosunda bir tura çıkardı. Musul hafızasında derin duygusal anlamlar barındıran bir yer. Kapatılmadan önce, özellikle yıllık bahar şenliği sırasında konserler, şiir resitalleri ve kültürel etkinlikler düzenlemişti. Qabbany, Baraduni ve Warda Al-Jazaeriyya gibi bölgenin ikonik şairleri ve şarkıcıları, konserler verdi ve ayakta alkışlandı.

Bir adam, Watar Orkestrası konserinden önce Al-Rabee Tiyatrosu’ndaki molozları temizliyor. Al-Rabee tiyatrosu, 1970’lerde ünlü Iraklı ve Arap müzisyenleri, şarkıcıları ve şairleri sahnelediği için Musulliler tarafından çok seviliyor. Fotoğraf Mart 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi
Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Ne yazık ki, yakın zamanda konser salonunu perişan ve terk edilmiş buldum, pencereleri kırık ve tavandan asılı metal çubuklar kaldı. Resepsiyon alanına girdim ve yanlışlıkla bir çiviye bastım. Yer tozlu, kokmuş ve solgundu. Hükümdarlıkları sırasında bize eziyet etmiş olan kötü şöhretli İslam Devleti grafitisini görmek için merdivenleri çıktım.

“Hilafet kalır ve uzar” dedi alay hareketi, kötü anıları geri getirerek. Tiyatronun kapısı yoktu, muhtemelen teröristler tarafından çalındı, çünkü genellikle kendilerine ait olmayanları yağmalayıp sattılar. Koltuk sıralarına toz çökmüştü.

Konserin organizatörleri tiyatroyu tamir etmemiş veya dekore etmemişti. Tıpkı hastanelere, havaalanına ve tren istasyonuna ihtiyaç duyduğu gibi Musul’un yeniden inşa edildiği ve yeni bir tiyatroya ihtiyacı olduğu mesajını vermek için olduğu gibi tuttular.

Boşluğun ortasında bir ses duydum. Bazı işçiler tozu ve molozu temizlemeye başlamışlardı ve işleri sıkıcı ve sıkıcı görünüyordu. Yavaş yavaş yeniden inşa sürecini görünce hayal kırıklığına uğradım, bu yüzden tiyatrodan ayrıldım ve bunun yerine sadece provalara katılmaya karar verdim. Genç müzisyenlerin uyumlarını yaratmalarını izledim; Ninova ilahileri yeniden söylendi.

Watar Orkestrası Provaları. Orkestra müzisyenleri, Ağustos 2021’deki bir sonraki konserine hazırlanmak için haftada iki kez buluşuyor / Ali Al-Baroodi
Watar Orkestrası Provaları. Orkestra müzisyenleri, Ağustos 2021’deki bir sonraki konserine hazırlanmak için haftada iki kez buluşuyor / Ali Al-Baroodi

Akıllı telefonumda prova için bir bağlantı belirdi ve hemen tıkladım ve Musul’daki ilk online rezervasyonumu yaptım! Konser organizatörlerinden biri olan 24 yaşındaki Asmaa al-Rawy, kampüsteki İngilizce çeviri öğrencilerimden biriydi. Şimdi, tiyatroyu temizlemek ve yüzlerce seyircinin beklediği orkestra etkinliğine ev sahipliği yapmaya hazırlamak için çok sayıda gönüllünün katıldığı yerel bir kuruluşta çalışıyordu.

Planlanan konserden bir gün önce tiyatroyu tekrar ziyaret ettim. Önceki gördüğümden tamamen farklı görünüyordu, ama tamir edildiği için değil. Demir parmaklıklar hala tavandan sarkıyordu, duvarlar hala İslam Devleti grafitileriyle lekeliydi ve tüm kırık koltuklar kırık kaldı. Ama yer artık ölü değildi. Canlanmıştı. Gönüllüler hala kovanlarında konser için mekanı hazırlayan arılar gibi çalışıyorlardı.

Müzisyenler, duvarları kazınmış eski püskü sahneye çıkarak mekanı kontrol ettiler. Ancak olumlu tarafı, iyi bir aydınlatma ve mükemmel bir ses sistemi vardı.

Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Ertesi gün konserde, ruhun Royal Albert ya da Bridgewater Hall gibi olduğunu gördüm. Ninova’nın dört bir yanından yüzlerce kişi tiyatroya akın etti. Müzisyenlerin aileleri, oğullarını ve kızlarını selamlayabilecekleri sahnenin yanına oturdu. Ekipler son dakika hazırlıklarını yaparak etrafa saçıldı.

Müzik başlayınca büyülendim. Musul’un mücevherleri gibiydiler, siyah takım elbise ve beyaz gömlek giymiş, ahenkle oynuyorlardı.

Konser, maestro Mahmood’un İstanbul’da sürgündeyken, eve dönüp dönmeyeceğini düşünürken bestelediği “Musul’a Dönüş” ile başladı.

Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi
Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Ama oradaydı, şehirdeki ilk gençlik orkestrasını yönetiyordu. Seyirci ilk başta hayrete düştü; notaların arasında bir iğne düşüşünü duyabiliyordum. Sonunda, seyirciler alkışlara boğuldu ve ayakta alkışladı.

14 yaşındaki en genç piyanist olan Hamza, Clint Mansell’in “Requiem for a Dream”inde ustalaştı. 24 yaşındaki kanun çalan Nashwan, orkestraya katılmak ve hepimizi hayrete düşüren solo bir eser çalmak için Musul’a gelmişti.

Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi
Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Orkestrada birkaç Süryani Hristiyan kız vardı. Kilise korosu öğretmenleri tarafından teşvik edilerek gruba katılmadan önce Musul’a hiç gitmemişlerdi. 16 yaşındaki kemancı Tara, Ağustos 2014’te IŞİD’in Bakhdida’yı almasıyla ailesiyle birlikte kaçtıktan sonra sürgündeyken keman çalmaya başladı. 24 yaşındaki arkadaşı Dalya, psikoloji alanında lisans öğrencisi. Büyük planları var. Müzik becerilerini akademik eğitimiyle birleştirerek savaşın yıprattığı ülkemizin insanları için yeni terapi teknikleri geliştirecek.

Perde arkasında, maestroyu üzgün buldum, yüzü alışılmadık derecede uzundu. Konser parçalarından birini, Mart 2014’te İslam Devleti tarafından öldürülen hayat boyu arkadaşı Wathiq al-Ghadhanfary’nin anısına besteledi. Al-Ghadhanfary, şehri seven bir tarihçi ve Musul mirası uzmanıydı ve birçoğu nefret etmişti. onun için. Parça akıldan çıkmayan ve trajik geliyordu ve bu sadece onunla ilgili değildi. Zorbalar tarafından öldürülen tüm masum Iraklıları anmak için bir ağıttı.

Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi
Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Seyirci gözyaşlarına boğuldu, özellikle de el-Gadhanfary’nin siyah beyaz portresi arka duvara yansıtıldı. Parça bittiğinde eve derin bir sessizlik çöktü ve ardından tekrar ayakta alkışlandı.

Ve konser prömiyeri böyle sona erdi. Musul’a müzik geri döndü, ancak farklı bir şekilde.

Yaşları 14 ile 51 arasında değişen, üç kuşağı birbirinden farklı tiranlık, işgal ve terörden geçmiş müzisyenlere baktım. Tüm bu travma izlerini bırakmış olmalı, ama müzik hala hepimizi büyüleyebilir.

Maestro, daha önce yerlerinden edilmiş birçok müzisyenle birlikte Musul’daki evine geri döndü. Ammar, çok sevdiği plak dükkanını yeniden açtı ve Irak ve Arap müziğini arşivlemek için çalışıyor. Kampüs tiyatro salonu yeniden inşa ediliyor ve Othman al-Musuli’nin heykeli, yeni ziyaretçiler getiren trenleri bekleyen tren istasyonunda tekrar sergileniyor.

Yerel müziği canlandırmayı amaçlayan Barış Festivali’nde yerel bir folklor grubu sahne alıyor. Fotoğraf Ekim 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Ammar, Irak ve Arap Müziği’ni arşivlediği plak dükkanında duruyor. Fotoğraf Ekim 2021 / Ali Al-Baroodi’de çekildi

Ünlü Al-Rabee Tiyatrosu’nda Watar Orkestrası’nın konser galası. Fotoğraf 8 Nisan 2021 /  Ali Al-Baroodi’de çekildi.

Bu yazı New/Lines’ten çevrilmiştir.

İlgili Makaleler

Başa dön tuşu